Page 3 of 5

PostPosted: Sat Jan 20, 2007 2:44 pm
by Salty Sock
I don't speak Spanish sorry :)

PostPosted: Sat Jan 20, 2007 2:45 pm
by woof woof !
Kecks   :D

PostPosted: Sat Jan 20, 2007 2:46 pm
by 112-1077774096
strides   :D

skiddies   :D

PostPosted: Sat Jan 20, 2007 2:47 pm
by Woollyback
over here the bizzies are the dibble :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 7:39 am
by woof woof !
Connie Onnie Butty . :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 10:57 am
by andy_g
woof woof ! wrote:
Sabre wrote:All right, I need to know some of the particularities of Scouser ENglish.

With time I noticed that


your=you are.

Your= you are. is incorrect . thats just lazy typing(or ignorance) . You are abreviated should read "You're"

The word YOUR = belonging to .

Many people (including me) use "your " when they should be using "you're"

:(

and for that matter you'll notice that many on here say (or write, i suppose) 'are' when they mean 'our', probably because in liverpool when people say 'our' it sounds a bit more like 'are'.

and people write 'here here' when they should write 'hear hear'. 'hear hear' means 'too bl.ody right kidda you can f.uckin say that again' whereas 'here here' means 'over 'ere son, on me 'ed'.

you get me?

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 12:52 pm
by Sabre
Yes I did notice it. I thought it was a choice rather than a mistake in most cases.

It happens also here Andy, people writing "haber si bienes" which makes no  sense instead of  the correct "a ver si vienes" because it sounds perfectly the same.

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 1:07 pm
by andy_g
i know what you mean, but i wasn't meaning to give anyone down the banks :;): :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:03 pm
by Sabre
Hahahaha

You know what, I actually have more troubles with phrasal verbs than individual words, because I know quite many of them, but there are lots and it's not that easy to look that in the dic. So yes, I admit I don't know what it means "give someone down the banks"  :blush: (the initial hahaha was a joke :D  )

I know you understand me since you have to face everyday the world of foreign language particularities  :)

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:10 pm
by account deleted by request
A few years ago there was a documentary on some people who live in my town, when it went out they put English sub-titles with it  :(

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:20 pm
by sophe_lfc_4_lyf
Haha
So you looked like you was foreign haha :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:22 pm
by Feeney
peewee wrote:a crank is a fake, such as a crank call where you make a joke telephone call, or a crank can also be a strange person

The word 'crank' is more commonly used in Liverpool to describe a female who is potentialy possessive, a lunatic, a stalker (ne 'bunny boiler') or does something that makes little sense.

E.G. a guy gets a call from a new girlfriend for the 5th time in 1 day while he is in the pub with the lads. The calls are actually about nothing and the conversation is more like a check up. He would turn to his mate and say:-

"I think i'm gonna swerve (ne 'avoid') this one mate, shes a top crank!"

Hope this helps Sabre!  :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:24 pm
by Sabre
Errrrr actually the sentence where I read that now makes sense, thanks Feeney :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:25 pm
by Kash_Mountain
Sophe, can you think of anymore yet or are you on 48 hours time recycle  :D

PostPosted: Sun Jan 21, 2007 2:29 pm
by sophe_lfc_4_lyf
Kash_Mountain wrote:Sophe, can you think of anymore yet or are you on 48 hours time recycle  :D

Yea i can  :)
People in liverpool say soz beast
But we say soz beef  :D